TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 26:69-71

Konteks
Peter’s Denials

26:69 Now Peter was sitting outside in the courtyard. A 1  slave girl 2  came to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.” 26:70 But he denied it in front of them all: 3  “I don’t know what you’re talking about!” 26:71 When 4  he went out to the gateway, another slave girl 5  saw him and said to the people there, “This man was with Jesus the Nazarene.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:69]  1 tn Here καί (kai) has not been translated.

[26:69]  2 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.

[26:70]  3 tn Grk “he denied it…saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.

[26:71]  4 tn Here δέ (de) has not been translated.

[26:71]  5 tn The words “slave girl” are not in the Greek text, but are implied by the feminine singular form ἄλλη (allh).



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA